「think twice」ってどういう意味?英語学習者必見!「think twice」とは!?
💡 「think twice」の意味と例文を解説します。
💡 「think twice」の使い方とニュアンスを理解しましょう。
💡 「Don’t think twice」の意味と使い方を紹介します。
それでは、最初の章へ進んでまいりましょう。
「think twice」の意味と例文
「think twice」は日常会話で頻繁に使われる表現の一つです。
公開日:2021/01/28
✅ 「think twice」は「熟考する」「もう一度考えてみる」「二の足を踏む」という意味で、直訳は「2度考える」です。
✅ 例文では、大きな決断を下す前に慎重になることや、価格を見て購入をためらう様子、危険な状況を見て行動をためらう様子などを表しています。
✅ 「think twice」は、重要な決断やリスクを伴う行動をする前に、よく考えるように促す表現として使われます。
さらに読む ⇒Home - Mau Lingua出典/画像元: http://maulingua.com/post/think-twiceなるほど、確かに「2度考える」という直訳からは想像しにくいですが、色々な意味があるんですね。
「think twice」は、英語で「もっと慎重に検討すること」という意味のイディオムで、日本語では「考え直してください」と訳されます。ネイティブの発音は動画で確認できます。例文として、You might want to think twice before buying an insurance policy from them. (彼らから保険証券を購入する前に、よく考えてみてください。) が挙げられます。
おー、なるほどね。英語って奥深いなぁ。
「think twice」のニュアンスと使い方
「think twice」は使い方によって様々な意味合いを持つんですね。
✅ 「Think Twice」は「よく考える」「深く考える」という意味で、慎重に決断して行動するように促す表現である。
✅ 歌詞や日常会話で「Think Twice」は「躊躇する」「くよくよ考える」というニュアンスでも使われ、考えすぎて前に進めない状況で、躊躇せずに行動することを促す場合もある。
✅ 「Think Twice」は否定形で「Don’t think twice」としても使われ、これは「考えすぎずに、躊躇せずに行動しなさい」というニュアンスになる。
さらに読む ⇒うさミミ英語|洋楽好きのための英語学習サイト出典/画像元: https://usamimieigo.com/think-twice/なるほど、日本語で表現すると、状況によって「悩む」「躊躇する」「考え直す」など、幅広いニュアンスがあるんですね。
「think twice」は、もう一度考える、よく考える、2回考える、考え直すなど、さまざまなニュアンスを持っています。状況に応じて適切な表現を選びましょう。例文として、This preemptive admission of incompetence might also make the people who actually do the work also think twice about whether its worth doing or not. (この無能であることをあらかじめ認識させておくことは、実際に作業をする人たちに、やる価値があるかどうかをもう一度考えさせることにもなるでしょう。) や、Having the choice to select either MySQL/PostGres or MongoDB/Redis for example will force them to think twice about their model requirements and raise other important questions. (MySQL/PostGresか、MongoDB/Redisのどちらを選ぶか選択させることで、例えば、モデルや要求についてもう一度考えさせたり、他の重要な疑問がわいてきたりします。) などがあります。「think twice」の使い方を理解して、積極的に使ってみましょう。
あら、若い人は知らないかもしれないけど、昔はもっとよく使われてたのよ。
゛Don’t think twice゛の使い方と意味
「think twice」は、英語学習者にとって重要な表現の一つです。
✅ ドキュメンタリー「オクトパスの神秘:海の賢者は語る」を鑑賞したことで、英語学習者である著者は「think twice」の意味を理解するきっかけを得た。
✅ 「think twice」は直訳すると「二度考える」だが、文脈によっては「躊躇する」という意味になることを、英語教師との会話を通して学んだ。
✅ 映画の内容から、タコへの愛情を感じた著者は、もはやタコを食べることに躊躇するようになった。また、タコに関する英語表現を学ぶ機会にもなり、自分の英語力の不足を痛感した。
さらに読む ⇒GOETHEゲーテ出典/画像元: https://goetheweb.jp/lifestyle/more/20220117-eigoryoku_zero_lesson127ドキュメンタリーを通して「think twice」の奥深さを学ぶことができたんですね。
゛Don’t think twice゛は、「ためらわずに」や「遠慮なく」という意味で、相手に何かを促す場合に用いられます。「If you need anything please don’t think twice about calling me.」のように、相手に遠慮なく行動することを促す表現です。゛Don’t think twice゛は、「よく考えるな」という直接的な意味でも使われ、「Don’t think twice about it just do it!」のように、迷わず行動することを促す場合にも用いられます。゛think twice゛は「よく考える」という基本イメージを理解すれば、様々な場面で使える便利なフレーズです。
えー、タコってそんな賢い生き物なん?
「think twice」は、様々な場面で使える便利なフレーズです。ぜひ覚えて使ってみてください。
💡 「think twice」は「熟考する」「もう一度考える」「二の足を踏む」といった意味を持ちます。
💡 「think twice」は、状況によって「躊躇する」「くよくよ考える」などのニュアンスも表現できます。
💡 「Don゛t think twice」は「考えすぎずに、躊躇せずに行動しなさい」という意味で使われます。