若竹千佐子「おらおらでひとりいぐも」は、東北弁で語られる心の叫び?東北弁が奏でる、人生の深淵とは!!?
💡 若竹千佐子さんの2作品「おらおらでひとりいぐも」「かっかどるどるどぅ」は、東北弁で書かれた小説です。
💡 両作品は、老い、孤独、家族、そして現代社会の様々な問題を描いています。
💡 東北弁という独特な表現を通して、登場人物たちの心の奥底に迫る作品です。
それでは、第一章「新たな章:共に生きる喜び」から始めましょう。
新たな章:共に生きる喜び
はい、若竹千佐子さんの作品は、深い人間ドラマが魅力ですよね。
✅ 「かっかどるどるどぅ」は、商店街の人々の人生が交差する物語で、孤独と再生、そして支え合いの大切さを描いています。
✅ 登場人物はそれぞれ悩みを抱え、絶望や希望、そして互いに支え合う中で生きていく様子が描かれ、特に高齢者や貧困に苦しむ若者たちの生き様を通して、人生の儚さや重さが描かれています。
✅ 著者の前作「おらおらでひとりでいぐも」同様、東北弁が効果的に使われ、読者の共感を呼ぶ一方で、ハッピーエンドでありながらも、登場人物たちの苦悩や死など、重く、少し救いのない印象を受ける作品です。
さらに読む ⇒Megurecaのブログ出典/画像元: https://megureca.hatenablog.com/entry/2024/02/04/083804特に、登場人物たちの生き様は、読者に深い感動を与えてくれます。
若竹千佐子さんの第二作『かっかどるどるどぅ』は、前作『おらおらでひとりいぐも』から6年を経て発表された作品です。舞台は「萬葉通り商店街」で、立ち退きを迫られる悦子、舅姑の介護に明け暮れる芳江、非正規雇用で苦しむ理恵、自死を考える保など、様々な問題を抱える人々の姿が描かれます。彼らはそれぞれ孤独を抱えながらも、互いに支え合い、助け合うことで、新たな生き方を模索していきます。老い、介護、仕事、貧困、孤独など、現代社会の課題を正面から見つめながらも、希望を忘れずに生きていく人々の姿は、読者に深い感動と共感を呼び起こすでしょう。若竹千佐子さんは、自身の経験や思いを込めて、人とのつながりの大切さ、共に生きる喜びを力強く訴えかけています。本書は、単なる小説を超え、現代社会に対する問いかけであり、希望のメッセージでもあります。
めっちゃ泣けるやん!おばあちゃんの生き様とか、ホンマに心に響くわー!
東北弁が奏でる心の旋律
はい、若竹千佐子さんは、東北弁を巧みに使い、登場人物たちの内面を表現しています。
公開日:2023/11/01
✅ 「おらおらでひとりいぐも」は、74歳の桃子さんが主人公の物語で、夫を亡くし、子供たちと疎遠になりながらも、孤独を感じながらも自由を謳歌する姿を描いています。
✅ 老い、死、孤独、自由といったテーマを扱い、桃子さんの考え方や行動を通して、読者に様々な気づきを与えてくれます。
✅ 特に、桃子さんのネズミの鳴き声に対する安心感や、孫への鋭い観察眼、そして人生における自由と自立の大切さといった描写は印象的で、読者を深く考えさせます。
さらに読む ⇒しき@月夜は読書出典/画像元: https://www.emikocafe.com/oraoradehitoriigumo/東北弁が持つ独特のリズムが、作品に深みを与えていると思います。
『おらおらでひとりいぐも』は、夫に先立たれてひとり暮らしをする74歳の桃子さんの物語です。彼女の頭には、故郷の東北弁で語りかける様々な声が響き渡り、孤独や寂しさ、そして人生の過去と未来について考えさせられます。桃子さんは、東京での生活の中で標準語を話す一方で、心の奥底では東北弁が根強く残っています。この東北弁は、まるでジャズのセッションのように彼女の思考を彩り、作品に独特のリズムを生み出しています。作者の若竹千佐子も、東北弁が自身の思考のルーツであり、標準語よりも自然な表現だと考えています。東北弁は、一見感情を表に出さないように思えますが、実際には豊かな表現力を持つ言葉であり、桃子さんの心の奥底に潜む感情を鮮やかに描き出しています。
うっわ、なんか、深いなぁ。俺には分からんけど、なんか、心に響くもんがあるばい!
孤独と向き合う、言葉の力
若竹千佐子さんの作品は、言葉の力強さが魅力ですね。
公開日:2021/08/17
✅ 「おらおらでひとりいぐも」は、63歳で作家デビューした若竹千佐子さんのデビュー作であり、数々の賞を受賞した作品です。74歳の一人暮らしの桃子さんが主人公で、夫の死後、子供たちも巣立ち、老いの人生と向き合いながら内なる声に耳を傾ける姿が描かれています。
✅ 作品は桃子さんの東北弁で語られる内なる声と、孤独を受け入れ、自分と向き合う強さをテーマとしています。桃子さんの姿は、老いを迎えた誰もがいつか一人になる時、どのように人生と向き合えばいいのかを教えてくれます。
✅ 映画版では、田中裕子が桃子さんを演じ、小説の東北弁が音楽のように表現されています。濱田岳、青木崇高、宮藤官九郎が桃子さんの「孤独」を演じるというユニークな演出も見どころです。
さらに読む ⇒ ケアリングデザイン出典/画像元: https://www.caring-design.or.jp/2021/07/30/5046/東北弁を通して、孤独と向き合う人間の強さが表現されています。
『おらおらでひとりいぐも』は、老い、孤独、そして故郷の言葉を通して、人生の豊かさや複雑さを描き出した作品です。東北弁が奏でる独特のリズムと、心温まるストーリーは、多くの読者の共感を呼び、第54回文藝賞と第158回芥川賞をダブル受賞しました。映画化では、桃子さんの寂しさを3人のキャラクターに擬人化することで、視覚的に表現されています。
何言っとるか分からんけど、なんか、すごいわね!おばあちゃん、やっぱり、すごいわ!
親心と子育ての深淵
若竹千佐子さんの作品は、自身の経験が投影されていると言われています。
✅ 74歳の主人公・桃子さんの内面を繊細に描いた若竹千佐子さんのデビュー作『おらおらでひとりいぐも』は、文藝賞と芥川賞を受賞し、50万部を突破するミリオンセラーとなっている。
✅ 小説は、特筆すべき出来事もなく、桃子さんの頭の中だけで繰り広げられる心の葛藤を描いている。東北弁で表現される様々な声が、桃子さんの内面と対話する様子が印象的だ。
✅ 若竹さんは、教師を目指していたものの、結婚を機に家庭に入る。その後、子育てや夫を支えながら、幸せな家庭生活を送る一方で、心の奥底には満たされない思いを抱えていた。心理学や女性学の本を読み込み、自分の心の奥底にある寂しさを理解しようと努め、それが小説を書くきっかけになった。
さらに読む ⇒女性自身[光文社女性週刊誌出典/画像元: https://jisin.jp/domestic/1623536/親心や子育ての難しさ、そして人生に対する深い考察が込められています。
若竹千佐子さんは、自身の経験から、親は子供を自分の競争の道具にしてしまうことがあると語っており、子育てに対する反省を述べています。本作は、子供を持つ世代に響くセリフが多く、ユーモラスながらも深いメッセージが込められています。
うっわ、深い!おばあちゃんの気持ち、わかるわー!
世界に響く、言葉の力
若竹千佐子さんの作品は、世界でも高く評価されています。
公開日:2022/09/18
✅ 若竹千佐子さんの芥川賞受賞作「おらおらでひとりいぐも」が、ドイツの文学賞「リベラトゥール賞」を受賞しました。
✅ 同賞は非欧米圏の女性作家の作品を対象としており、主人公の桃子と文体の自由さが高く評価されました。
✅ 翻訳に際し、方言を巧みに生かした翻訳が評価され、ドイツでも多くの人に読まれていることが明らかになりました。
さらに読む ⇒好書好日|Good Life With Books出典/画像元: https://book.asahi.com/article/14719329翻訳を通して、日本の文学が世界に広がっていることは素晴らしいですね。
若竹千佐子さんの芥川賞受賞作『おらおらでひとりいぐも』のドイツ語版が、ドイツの文学賞「リベラトゥール賞」を受賞しました。この賞は、非欧米圏の女性作家の作品を対象としており、主人公の桃子と文体の自由さが評価されました。翻訳者は、方言を翻訳する難しさに直面しましたが、文献学者の協力を得て、ドイツ語版に独特の風味を加えました。この作品は、老いをどう生きるかという普遍的なテーマと、言葉の役割について考えさせる内容から、ドイツでも多くの読者に共感を得ています。出版社は、日本語が堪能な翻訳者によって、日本の現代文学をドイツに紹介しており、今後も多くの作品を送り出したいと考えています。しかし、翻訳家の不足が課題となっており、日本の現代文学を世界に広めるためには、翻訳者を育成することが重要です。
うっそーん!ドイツ語で読めるん?マジすか!
若竹千佐子さんの作品は、言葉の力と人生の深淵を感じさせる作品でしたね。
💡 東北弁という独特な表現を通して、登場人物たちの心の奥底に迫る作品です。
💡 老い、孤独、家族、そして現代社会の様々な問題を描いています。
💡 若竹千佐子さんの作品は、世界でも高く評価されています。